B’z為何會這麼紅
透過這次的採訪 找到是非常單純的答案
那就是努力練習 埋頭苦幹一點一滴累積起來 B’z兩人的身影
接下來看到的是
9/21 最終日 橫濱 演唱會的現場
這天正好也是20年前B’z出道的日子
稻葉 在這20周年的今天 大家讓我看到了非常漂亮的景色
真的很感謝大家
B’z將這20周年作了這樣的結尾
稻葉 我們會去多學習 多練習 然後再回來
大家真的是太棒了 謝謝大家
せーの お疲れ~
~完~
終於全部翻完啦~(自己忍不住鼓掌起來)
雖然只有40幾分鐘
但是卻拖了好久才全部翻完
逐字翻 真的挺累的說
尤其稻葉說話速度快 一個恍神很容易就漏聽
總是要反覆聽個好幾遍 才能慢慢整理出流暢的中文
自己理解是一回事 要翻得流暢讓讀著也理解 又是另外一回事了
所以這也算一種練習吧
不過我想 多少應該還是會有聽錯的地方
所以若有高人發現錯誤的話 就請指點迷津啦
看到最後這一段
真的又讓我回想起9/21那場的感動了
已經是日本搖滾天團的B'z
卻還是謙虛的說會再多學習 多練習
真的讓身為歌迷的我 很感動
所以這也是nhk在採訪中
為B'z成功大賣的原因 所找到的答案
至於身為B'z fan不能不知道的一句日文
就是稻葉在演唱會最後必說的せーの お疲れ~
お疲れ~ 是辛苦了~
せーの 應該也滿常在其他時候會聽到
就像一種吆暍聲 像是ready! here we go的感覺
不過我想這些大家應該都知道了吧
每次演唱會到這邊的時候 幾乎都是哭著喊著這句話
因為演唱會又結束了 又要等到明年才能看得到B'z
雖然今年已經看了三場B'z
不過看完後就已經開始期待明年的B'z了
這次長達八回的翻譯
花了將近半個月
最後當然還是要來一下
せーの お疲れ~
(私の下手な翻訳文を読んでいただいたみんな お疲れさまでした~)