紅い陽炎                                                 火紅的陽炎

 

渇きかけた心に 小さなひびひとつ    在那夏日

互いのそれを触れ合った 夏の日   我們互相撫慰乾渴的心中小小的裂痕

 

消えゆく季節に ふたり逆らうように 兩人像是抗拒著消逝而去的季節

炎を産んで             產生熊熊熱焰

 

抱き締めるほど君は 消えてしまいそうで 緊抱懷中的妳 似乎即將消逝

戸惑いの中 熱く 乱れ羽ばたいた  在困惑中 拍打著火熱凌亂的羽翼

 

君の昔、僕の今、これから       你的過去 我的現在 今後

何を囁く               在低語著什麼

知ることの痛みもいくつか知ったよ   我多少了解那明白的痛苦

 

夜を越えるたびに           每當度過夜晚

ふたりただの男と女          我們只是單純的兩個男女

 

何もかも許し合えば また迷いはじめる 如果原諒彼此所有 將又會陷入迷惑

言葉とぎれても            即使我們之間已無話可說

今 そばにいよう           現在 還是會陪在你身旁

 

瞳をみたい 黒い髪に口づけたい   想看著你清澈的雙瞳 想親吻你的黑髮

隠しきれない思いが とめどなくあふれる隱藏不了的思念 無止盡的泉湧而出

 

このままか これ以上か        只要這樣嗎 或是再更多

愛の形 何が欲しい          想要的是哪種愛的形式

 

傷つくのはかまわない         我不在乎受到傷害

いつまでも傷つけない         而我也永遠不會傷害妳

強く魅かれてゆくほどに        就如同被強烈的吸引

眠れぬ日は続く            無法入睡的日子將持續下去

 

肌に触れたい 君の気配を感じたい  想撫摸你的肌膚 想感受你的氣息

雑踏の中に立ち その名を叫びたい  想站在擁擠的人群中 大聲喊叫你的名字

 

胸を焦がし続ける 情熱の淵で    在熱情的深淵 持續折磨著我的心

力尽きるまで 踊れ 紅い陽炎    跳吧 直到用盡力氣為止 火紅的陽炎

 

陽炎其實是陽光照射在地面上散發出來的蒸氣

另外根據字典大辞林是說,當大氣或地面遇熱,空氣密度變得不均一時,

通過的光線就會曲折成不規則的光線,這樣看到的現象就稱為陽炎

在這首歌中,老實說有點困惑中文要怎麼翻得接近原意

最後我選擇留下原文

火紅的陽炎這樣的字義感覺最到位

所以這樣翻譯

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 arashiinaba 的頭像
    arashiinaba

    アラシの秘密宝箱

    arashiinaba 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()